تعد Netflix بلا شك واحدة من أشهر منصات البث اليوم. وفقا لتقرير إحصائي ، كان لدى Netflix حاليا 232.5 مليون مشترك نشط في بداية عام 2023. بالنظر إلى شعبية Netflix والرقمنة العالمية وتفضيلات الناس في البرامج التلفزيونية والخدمات عبر الإنترنت ، فليس من المستغرب أن الدبلجة وترجمة الشاشة لعبت دورا رئيسيا في نجاح Netflix الدولي.
أول الأشياء أولا: ما هي دبلجة Netflix؟
مع وجود العديد من المصطلحات الجديدة التي يتعين على المسوقين المعاصرين تعلمها للبقاء في قمة السوق ، لا يزال البعض يخلط بين ترجمة الشاشة والدبلجة.
تعد الدبلجة في Netflix جزءا من مرحلة ما بعد الإنتاج في مقاطع الفيديو والأفلام. ببساطة ، إنها عملية يستبدل فيها صانعو الفيديو الصوت الأصلي (الأصوات والحوار وما إلى ذلك) بصوت جديد بلغة مختلفة. تم تكييف الفيديو الصوتي المدبلج مع النص الأصلي.
تحتوي مقاطع فيديو الدبلجة الدولية لمرحلة ما بعد الإنتاج على Netflix على عدة طبقات. ثم يتم خلط هذه الطبقات ومعالجتها بالأصوات الخارجية. يجب أن تتطابق النسخة النهائية من الفيديو تماما مع سياق الفيديو الأصلي وتغطي الاختلافات الثقافية.
تستخدم Netflix العديد من الطرق لدبلجة مقاطع الفيديو الخاصة بهم. لطالما كانت الدبلجة عملية معقدة تتطلب متخصصين مهرة.
لماذا تعتبر الدبلجة أمرا بالغ الأهمية لنجاح Netflix؟
قد تتساءل لماذا كانت الدبلجة بالضبط أداة لنجاح Netflix الدولي. لماذا لم يستخدموا الترجمة فقط ويختارون تغيير الصوت في أفلام وعروض Netflix؟
حسنا ، الدبلجة تجلب قيمة أكبر بكثير إلى الطاولة:
يخلق إمكانية وصول عالية ويجذب قاعدة جمهور أوسع
تجعل دبلجة Netflix الأفلام والعروض الأجنبية أكثر سهولة. يسمح ل Netflix بجذب جمهور أوسع من خلال تقديم العروض والأفلام بأكثر من 190 لغة ، وبالتالي إتاحة المنصة للأشخاص في مئات البلدان.
يغطي الفروق الثقافية الدقيقة ويعزز التخصيص
أصبحت الدبلجة أيضا أداة قيمة بشكل لا يصدق في التسويق لأنها تغطي الفروق الثقافية الدقيقة واللهجات التي عادة ما تضيع أثناء الترجمة. تسمح الدبلجة بالتخصيص والتجربة الأصيلة من خلال السماح للجمهور المستهدف بمشاهدة العرض أو الفيلم بلغتهم الأم. على سبيل المثال ، هناك عروض Netflix مدبلجة باللغات الإنجليزية والإسبانية والكورية والإيطالية - الخيارات لا حصر لها تقريبا.
برنامج تحويل النص إلى كلام جزء من استراتيجية Netflix
كما ذكرنا ، تعد دبلجة Netflix جزءا مهما ومهما من استراتيجية التسويق للشركة. وهو ينطوي على تكييف محتوى المنصة وجهود التسويق لتغطية الفروق الثقافية الدقيقة وتفضيلات الجمهور المستهدف الجديد.
قابلية التوسع في دبلجة Netflix
أصبحت Netflix شائعة بفضل إنتاج وتوزيع محتوى فيديو برمجي أصلي عالي الجودة ، مثل "The Crown" أو "Orange is the New Black". كانت الدبلجة الدولية لنتفليكس تتطلب شركة عملية معقدة وطويلة، واستثمرت الشركة الكثير في التوسع والتعريب الدولي، لذلك تقدم الآن عروض محتوى متوفرة في أكثر من 190 دولة حول العالم.
كجزء صغير من طموحات الشركة ، تنتج Netflix الآن محتوى بلغات مختلفة ، مثل الإسبانية والفرنسية والألمانية وغيرها ، باستخدام التعليق الصوتي ل Netflix. وهذا يسمح للمنصة بضمان وجود قوي عبر الإنترنت ، مما يسمح للشركة ببناء وجود قوي في السوق الدولية. إلى جانب البرمجة الأصلية ، توفر Netflix أيضا مجموعة واسعة من المحتوى المرخص من الاستوديوهات والشبكات الأخرى.
تقول Netflix إنها تواصل تحسين العملية:
قال روكني: "المترجم ، والعنوان الفرعي ، والدبلجة ضمن قيود تكنولوجيا الدبلجة أو ترجمة الشاشة - يجب أن يكونوا قادرين على أن يكونوا صادقين مع تلك الثقافة ، وتلك اللغة ، والنية الإبداعية ، وهذا هو جمال العمل". "هذا أحد الأشياء التي نتعلمها ، ونأمل أن نتحسن ونفعل ما هو أفضل."
بعض الحقائق حول تأثير Netflix على صناعة الدبلجة
خلق الطلب
تم تصميم استراتيجية Netflix في الأصل لخلق طلب مرتفع على المحتوى الأجنبي باللغة الأم للجمهور. يستخدم الناس منذ فترة طويلة الترجمة لمشاهدة العروض الأجنبية أو المسلسلات أو حتى أفلام عيد الميلاد. تقدم الأفلام المدبلجة على Netflix نفس الخدمة تقريبا ولكن بطريقة أكثر أصالة وتنوعا.
وفقا لبيتر فريدلاندر ، نائب رئيس Netflix يقول: "الصناعة التي كانت تعتبر ذات يوم عفا عليها الزمن تتجدد الآن. نحن في Netflix نحاول إحياء فن الدبلجة المفقود".
جودة التسميات التوضيحية
بفضل التعزيز المدفوع من Netflix في صناعة التسميات التوضيحية ، أدى النطاق إلى تحسين جودة الدبلجة والترجمات بشكل كبير. وفقا للدراسة ، نما استهلاك المحتوى الصوتي المدبلج بنسبة 120٪ مقارنة بالعام الماضي. في محاولة لإنشاء خدمة لا تشوبها شائبة في صناعة الدبلجة ، قامت Netflix بمراجعة وتطوير آلية جديدة تماما لإدارة كل نقطة من العملية بشكل فعال.
عملية الدبلجة والتعليق
في أحد الأيام ، شارك أحد موظفي Netflix مدونة تسلط الضوء على أهمية إنشاء عملية مناسبة للدبلجة والتعليق لتحقيق النجاح الدولي. بدأت Netflix العملية من خلال تعيين فريق من ذوي الخبرة يمكنه النظر حتى في التفاصيل الصغيرة. سمح ذلك بدبلجة Netflix سلسة حتى يحصل المستخدمون على التجربة الكاملة بلغتهم الأم.
استنتاج
Netflix هي منصة بث الفيديو الرائدة التي تضم حاليا 232.5 مليون مشترك اعتبارا من الربع الأول من عام 2023. نظرا لكونها رائدة في صناعة ترجمة الأفلام والدبلجة ، تمكنت Netflix من توسيع أعمالها إلى أكثر من 190 دولة في جميع أنحاء العالم باستخدام التعليق الصوتي ل Netflix.
في البداية ، تمكنت Netflix من توسيع نطاق النظام الأساسي بسبب السوقين الرئيسيين الرئيسيين. كوريا والهند. ومع ذلك ، فهي تقدم الآن مجموعة واسعة من اللغات ، وتفتح أسواقا جديدة ، وتجذب المزيد من الجماهير المستهدفة ، وتزيد الوعي بالعلامة التجارية كل يوم.
أصبحت قابلية التوسع في مثل هذه الشركات العالمية العملاقة متاحة بفضل التطور في صناعة التكنولوجيا. وعلى الرغم من أن Netflix لديها بالفعل فريق الدبلجة والتعريب الخاص بها المسؤول عن العملية بأكملها، إلا أن الشركات الحديثة التي لا تستطيع أو لا ترغب في الاستثمار في إنشاء فريق عمل داخلي يمكنها استخدام مجموعة من الأدوات لإنشاء الأفلام والفيديوهات بسرعة وبتكلفة منخفضة. وقد أصبح Rask الذكاء الاصطناعي خيارًا نهائيًا لمعظم الشركات اليوم.
الأسئلة المتداولة
تعني الدبلجة الإنجليزية (المعروفة أيضا باسم الدبلجة للغة الإنجليزية في مكان ما) أن هذه هي العملية التي يتم فيها استبدال الحوار المنطوق الأصلي في الفيديو بلغة إنجليزية.
تعمل Netflix مع العديد من استوديوهات الدبلجة وتخطط لفتح المزيد في المستقبل القريب. هناك 16 استوديو في منطقة أمريكا الشمالية و 16 في مناطق أمريكا اللاتينية. بالإضافة إلى ذلك ، هناك 9 استوديوهات دبلجة Netflix في الشرق الأوسط وحتى 4 في إفريقيا.
بصفتها منصة البث الرائدة، تتعاون Netflix مع مجموعة واسعة من الشركات. كلها مدرجة على موقع Netflix على الويب ولكن بعض أشهرها هي 3Cycle و AbFab production و AC Create Co. و LTD و ADRENALINE studios.
الدبلجة هو المصطلح المستخدم لوصف عملية نقل أو نسخ الصوت المسجل مسبقا من وسيط إلى آخر في تسجيل صوت Netflix.