ترجم الدورات التدريبية عبر الإنترنت، والدورات التدريبية بالفيديو، وبرامج الشهادات والتطوير المهني إلى أكثر من 135 لغة باستخدام تقنية ترجمة الفيديو المدعومة بالذكاء الاصطناعي، مع ميزات استنساخ الصوت، والتحكم في المصطلحات، وأمان على مستوى المؤسسات.






























تقوم Rask بترجمة مقاطع الفيديو التدريبية، وإنشاء مسارات صوتية، ومزامنتها مع الفيديو لإنتاج نسخ مترجمة.
نعم. يمكن تقديم الدورات التدريبية باللغة الأم للمتعلم أو باللغة التي يفضلها، وذلك من بين أكثر من 135 لغة.
في الوقت الحالي، Rask يدعم Rask سوى ترجمة مقاطع الفيديو، Rask سيتعين ترجمة العناصر المرئية في عروضك التقديمية بشكل منفصل.
تساعد التوجيهات الخاصة بالترجمة والمراجعة البشرية على تكييف المحتوى مع السياقات الثقافية المختلفة، مما يضمن ملاءمته ومناسبته للثقافة المعنية.
يتم الحفاظ على الجودة من خلال الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي، ومراجعة المصطلحات، وتحرير النصوص، والتدقيق البشري الاختياري.
نعم. يمكن للفرق توسيع نطاق عملها من الوحدات الفردية إلى برامج تعليم إلكتروني كاملة بلغات مختلفة.
نعم. تدعم المنصة التدريب في مجال الامتثال والاعتماد من خلال التحكم في المصطلحات وسير عمل المراجعة.
نعم. يتكامل Rask مع منصات التعلم ويدعم سير العمل القائم على واجهة برمجة التطبيقات (API).
نعم، بالطبع. يمكن إنشاء الترجمات وتحريرها وتصديرها - يمكنك الاطلاع على ميزات تحميل وتنزيل ملفات SRT ذات الصلة.
نعم. يمكنك مشاركة محتوى التعلم الإلكتروني المُترجم مع فريقك أو مع خبراء خارجيين يتمتعون بفهم عميق للمجال لضمان الجودة، وذلك باستخدام ميزة "Team Spaces". كما يمكنك الاستعانة بخدمة "Human in the Loop" Rask لتكليف مترجم بشري بمراجعة المحتوى النهائي للتأكد من مراعاة الفروق الثقافية وملاءمته للثقافة المحلية والحساسيات الثقافية.
بالنسبة للدورات التدريبية والمحتوى التعليمي القائم على الفيديو، فإن هذه الخدمة تحل محل معظم سير العمل اليدوي، وتتيح مجموعة لغات أوسع نطاقًا مقارنة بأي خدمة تقليدية، فضلاً عن المراجعات المجانية وقاموس الترجمة وكل ما يتعلق بذلك - مع السماح في الوقت نفسه بالمراجعة والتحرير البشري عند الحاجة.
نعم. Rask الكشف عن المتحدثين المتعددين وتقنية استنساخ الصوت لضمان وضوح أكبر في المقابلات أو حلقات النقاش ضمن وحدات التعلم الإلكتروني. وفي الواقع، نوصي معظم عملائنا من الشركات بأن أفضل طريقة لتوفير تجارب تعليمية مؤثرة وزيادة مشاركة القوى العاملة العالمية هي إنشاء محتوى تدريبي يقدمه عدد من الخبراء.
في الوقت الحالي، Rask يدعم Rask ترجمة مقاطع الفيديو، أما العناصر المرئية والعناصر التفاعلية في عروضك التقديمية فيجب ترجمتها بشكل منفصل.

